

ไม่มีคำนี้จริงๆ แต่มีให้เลือกในคำที่คล้ายกัน อืมม์... มันแปลกดีเนอะ :)
ถ้าลองพิมพ์ว่า ทักขิณ จะแปลว่า ทักษิณ อืมม์ ยิ่งเง็งใหญ่ ตกลงคำว่า ทักขิณ นี่มีจริงหรือเปล่าเนี่ย ที่บ้านไม่มีพจนานุกรมด้วยเลยเช็คไม่ได้ สรุปต่อไป หนังสือพิมพ์ควรเขียนว่า ทักขิณ แทน ทักษิณ (ฮา) ...
No comments:
Post a Comment